Mijn man is een paar dagen weggeweest voor zijn werk en dan ga je gekke dingen doen. Ik heb een grote kast weggegeven in ruil voor de installatie van een buitenlamp en stopcontact in de tuin en toen de muur groen geverfd. Ik schrok eerst een beetje van de kleur want op een grote muur leek het veel feller dan op een klein kaartje, maar we zijn er aan gewend geraakt.
Mon mari était parti quelques jours pour son travail et dans ce cas-là je commence à faire des choses bizarres. J'ai donné un grand armoire à quelqu'un en échange de l'installation d'une lampe au jardin et ensuite j'ai peint le mur en vert. D'abord la couleur me faisait un peu peur parce qu'elle était bien plus claire sur un grand mur que sur une petite carte, mais on s'y est habitué assez vite.
Op een andere dag heb ik mijn 'kippenhok' schoongemaakt. Geen echt kippenhok natuurlijk, maar gewoon mijn wc. Ik kan moeilijk dingen weggooien, dus heb ik een opstelling van dingen die ik zelf gemaakt heb, of die ik leuk vind, of die ik gekregen heb.
Un autre jour j'ai nettoyé mon 'poulailler'. Pas un vrai poulailler, mais juste mes toilettes. J'ai du mal à jeter des affaires, alors j'ai fait une exposition de choses que j'ai fait moi-même, ou que j'aime bien, ou qu'on m'a offert.
|
Een keramieken kip, die ik zelf gemaakt heb, wat eieren, schaapjes, een houten interieur dat mijn opa vroeger gemaakt heeft, een paar beeldjes uit het huis van mijn ouders, vooraan een schaapje van klei en een big mama uit Curaçao. Une poule en céramique que j'ai fait moi-même, quelques oeufs, moutons, un intérieur en bois fait par mon grand-père, quelques statuettes de la maison de mes parents, sur le devant un petit mouton en grés et une big maman de Curaçao.
|
|
Herder met schapen gemaakt door mensen met een beperking, een vogel van metaaldraad gekocht in Luxemburg toen we daar waren met de zonsverduistering lang geleden, een paar kleine gipsen koetjes, zelfgemaakte keramieken kippen en een heel klein flesje met koper uit de mijn in Toscane. Un berger avec moutons fabriqué par des handicappés mentaux, un oiseau en fil de fer acheté au Luxembourg lors de l'éclipse il y a longtemps, quelques vaches en plâtre, des poules en céramique fait maison et une toute petite fiole avec du cuivre d'une mine en Toscane.
|
|
Gipsen kippen, stoffen haan, houten paddenstoelen en tomtes van glas en wol. Des poules en plâtre, un coq en tissu, des champignons en bois et des gnomes en verre et en laine.
|
Een stel kippen en een paar kuikens en een Tilda schaap en een klein vogelhuisje. Hè, ik heb het vogeltje er nog niet in gezet. Une tripotée de poules et deux poussins, un mouton Tilda et une petit nichoir. Tiens, je n'y ai encore pas mis l'oiseau. |
|
Nog een rijtje kippen en twee houten vogels, die pasten net. Encore une rangée de poules, et deux oiseaux en bois, ils y allaient tout juste.
|
|
En achter de gipsen kippen mijn schilderpoging van de workshop 'kip en ei' een paar jaar geleden. Et derrière les poules en plâtre mon essai de peinture de l'atelier 'poule et oeuf'' il y a quelques années. |
|
Wow, er is heel wat te zien bij jullie op het toilet!
BeantwoordenVerwijderenGroetjes,
Akkelien
Jullie toiletbezoekers zullen niet snel uit het kleinste kamertje naar buiten komen :-) Wat is er een hoop leuks te zien. Helemaal leuk met de herinneringen die erbij horen (misschien een ideetje om dat in een lijstje erbij te hangen?).
BeantwoordenVerwijderenDe groene muur ziet er gezellig uit. Was je man blij met je toen hij weer thuis kwam? :-)
Groetjes weer
Mooie kleur! En een super gezellig toilet, daar is heel wat te bekijken.
BeantwoordenVerwijderenHa ha ha, c'est quelque chose, ton poulailler ! Bravo pour la peinture, c'était un grand mur, je ne suis pas capable de faire ça, j'admire !
BeantwoordenVerwijderen