dinsdag 10 september 2019

Zomerjurkje voor Barbie / Robe d'été pour Barbie

Ik ben pas jarig geweest en heb als cadeau een workshop gekregen: "boeket in textiel" van Marijke van Welzen. Deze workshop is over 2 weken. Daar heb ik helemaal zin in.

Je viens d'avoir mon anniversaire et j'ai eu un cadeau: "bouquet en tissu" de Marijke van Welzen. Ce stage aura lieu dans 15 jours. Je suis excité de pouvoir le suivre.

Afbeelding kan het volgende bevatten: bloem

Nu kan ik een aantal stofjes met bloemen meenemen en dus ging ik op zoek in mijn voorraad. En wat kwam ik tegen? Een prachtig geknipt jurkje met vrolijke roosjes. Nog niet genaaid natuurlijk. Hop, hop, onder de naaimachine, drukknoopje achterop en klaar!

Je peux amener des tissus avec des fleurs que j'aime et alors je suis parti à la recherche dans mon stock. Et voilà ce que j'ai trouvé. Une petite robe avec des belles roses déjà toute découpée. Mais pas encore cousue. Hop, hop, sous la machine à coudre, bouton pression dans le dos et voilà, fini!



Een vrolijk jurkje als laatste restje zomer dit jaar.

Un petite robe en dernier souffle de l'été.

zondag 8 september 2019

ijsvogeltjes / martin-pêcheurs

Bij de buren 2 huizen verderop  schijnt een nest in de wallekant te zitten, maar dat heb ik nog nooit gezien. Heel af en toe zien we een blauwe flits voorbij gaan en dan denken we: hé een ijsvogel!
Maar nu hoorde ik een gesnater en gepiep dat ik niet kon thuisbrengen, geen fuut, geen eend, geen meerkoet. En daar zaten twee ijsvogels! Dus heb ik héél voorzichtig mijn mobiel gepakt en foto's gemaakt. Jammer in zo'n geval dat ik geen mooie grote fotocamera heb. Ik dacht dat het een stelletje zou zijn, maar volgens vogelkenner Karin zijn het jonkies die door de ouders het nest uitgezet zijn en nu op zoek zijn naar hun eigen territorium. Succes ermee!

Il parait qu'il y a un nid dans la berge chez les voisins 2 maisons plus loin, mais je ne l'ai encore jamais aperçu. Rarement on voit un éclair bleu qui passe et on pense: tiens, un martin-pêcheur! Mais maintenant j'entendais piailler et jacasser que je n'arrivait pas à placer, pas de foulque, pas de grèbe, pas de canard. Et voilà deux martin-pêcheurs! Alors j'ai fait tout doucement pour prendre mon téléphone, et j'ai fait des photos. Dans un cas pareil, c'est quand-même dommage que je n'ai pas un bel appareil photo. Je pensais que c'était un couple, mais d'après l'ornithologue amateur Karin ce sont des petits qui ce sont fait virer du nid par les parents pour aller à la recherche de leur propre territoire. Bonne chance!





Ik had er dit jaar al wel eens een geborduurd
J'en avais déjà brodé un cette année