Pagina's

donderdag 4 juli 2013

Thailand / Thaïlande #2

De volgende dag zijn we naar het Koninklijk Paleis gegaan. Binnen de muren van het complex is nog een tempel: de Wat Phra Kaew waar een smaragdgroen boeddhabeeld uit 1434 boven op een hoge troon staat. We mochten geen foto maken van het beeld, maar ik heb er weer een van wikipedia gepikt.

Le lendemain nous sommes allés au Palais Royal. A l'intérieur des murs il y a encore un temple: le Wat Phra Kaew avec son bouddha d'émeraude qui date de 1434 et qui est posé en haut d'un trône très haut. On n'avait pas le droit de faire de photo, mais j'ai encore piqué une image de wikipedia.

Het beeldje is best klein, maar met de troon (hier zie nog niet eens de helft op de foto) was het indrukwekkend.
La statuette est assez petite, mais avec le trône (on ne voit même pas la moitié sur la photo) c'était bien impressionnant.

We mochten niet met blote schouders, korte broeken of rokjes naar binnen, dus hup bloesje en wikkelrok of joggingbroek erover (warm, warm, warm) en daar gingen we.

On n'avait pas le droit d'entrer avec les épaules nues, des shorts ou des jupes, alors hop on a mis une chemise, une jupe longue ou un pantalon de jogging (chaud, chaud, chaud) et on y allait. 
Binnen de muren is het ene nog mooier dan het andere.
A l'intérieur de l'enceinte les bâtiments sont les uns encore plus beaux que les autres.

Een gouden stupa en rechts is de tempel van de boeddha.
Un stupa en or et à droite on voit le temple du bouddha. 

Kleurige krijgers houden de wacht.
Des guerriers pleins de couleur font la garde.


Een en al goud en pracht en praal,
Que de l'or et de la beauté,

kunstige punten op de daken,
des pointes artistiques sur les toits,

beelden van kitschige kleuren.
des statues dans des couleurs kitsch.


Oh die punten op het dak, wat mooi, wat sierlijk!
Ah ces décorations pointues sur le toit, que c'est beau, que c'est élégant!

Hier schijnt de koning te wonen, hier mochten we niet binnen.
Il paraît que le roi vit ici, on n'avait pas le droit d'entrer.


Dit is het oorspronkelijke koninklijke paleis.
Voici l'ancien palais royal. 

En nog een gezellige krijger onder aan een tempel.
Encore un super guerrier en bas d'un temple.


Helemaal onder de indruk van al dat moois en helemaal bezweten van de hitte besloten we een toer te maken door de rivieren van de stad. Om uiteindelijk na een uur te eindigen bij het zwembad van het hotel. 
Tout impressionné de toute cette beauté et tout mouillé de la transpiration nous avons décidé de faire un tour dans les rivières de la ville. Pour finir après une heure à la piscine de l'hôtel. 

Veel huizen op palen, vanwege de overstromingen.
Beaucoup de maisons sur des pilotis, à cause des inondations.

Oeps, ingestort.
Oups, effondré.


 s'Avonds zijn we naar de night market geweest, waar we hebben gegeten midden in het uitgaansgebied met alle nachtclubs. Thailand is geloof ik het enige land ter wereld waar drie geslachten in de wet mogelijk zijn: mannelijk, vrouwelijk en onbepaald. Het was wel grappig om te zien hoe in deze buurt Arabische vrouwen in  nikab langs de clubs lopen waar meisjes in bijna geen kleren stonden te dansen.
Le soir nous sommes allés au marché du soir, où nous avons mangé dans le quartier avec les clubs de nuit. Je crois que Thaïlande est le seul pays au monde où il y a trois sexes mentionnés dans la loi: masculin, féminin et indéfini. C'était marrant de voir les femmes arabes en niqab se promener à côté des clubs où les filles en presque pas de vêtements étaient en train de danser.


Morgen naar Laos.
Demain on part pour le Laos.

1 opmerking:

  1. quelle richesse, quelle élégance et quel raffinement !Tu me fais bien rire avec tes commentaires sur les différences "vestimentaires" entre danseuses et touristes !

    BeantwoordenVerwijderen