zondag 28 september 2014

Sainte Marie aux Mines

Vorige week ben ik met Françoise naar Sainte Marie aux Mines geweest. Naar het "Carrefour européen du patchwork". Wat een indrukken hebben we opgedaan, en nu hebben we nog niet eens de helft van de tentoonstelling gezien!

La semaine dernière je suis allé à Sainte Marie aux Mines avec Françoise. Au Carrefour européen du patchwork. Nous étions pleines d'impressions et d'images, et nous n'avons même pas encore vu la moitié de l'exposition!








En omdat we in de Elzas waren, zuurkool met witte wijn!
Et comme on était en Alsace, choucroute avec du vin blanc!
Wordt vervolgd....
À suivre....

maandag 8 september 2014

Pruimenjam met appel en walnoot / confiture de prunes avec de la pomme et des noix

En vandaag nog even naar mijn oude werk geweest om jam te maken. Gezellig!
Et aujourd'hui je suis allé à mon ancien travail pour faire de la confiture. Super!




Wereldhavendagen / journées du port international

Gisteren zijn we nog even naar Rotterdam geweest voor de wereldhavendagen. Met de waterbus.

Hier nous sommes allés à Rotterdam pour une des journées du port international. Avec la navette fluviale. 

Wat een stad!
Quelle ville!



We zijn op het baggerschip wezen kijken. De rij voor de onderzeeër was véél te lang.
Nous sommes allés sur une drague. La queue pour aller dans le sousmarin était beaucoup trop long. 


Nog even met de taxi naar de overkant....
Avec le taxi pour aller de l'autre côté.....
Het was een mooie dag.
C'était une belle journée.

handen / mains

Speciaal voor Mémé Christiane: :-)

Spécialement pour Mémé Christiane: :-)




zaterdag 6 september 2014

nog meer wol / encore plus de laine

Nu heb ik een paar strengen wol getwijnd. Ook leuk, ik krijg allemaal leuke ideeën.

Maintenant j'ai retordu quelques échevaux de laine. J'aime bien aussi, ça me donne de bonnes idées.


vrijdag 5 september 2014

Nog een probeersel / encore un essai

Geverfd met walnotendoppen. De bovenste wol is de oorspronkelijke kleur.

Teint avec des coquilles de noix. La laine en haut a la couleur originale.


woensdag 3 september 2014

jam zonder suiker / confiture sans sucre

Op verzoek van een paar bezoekers van de groene markt ben ik dit aan het uitproberen. Bramenjam en pruimenjam zonder suiker. Met agar agar en agavesiroop, honing of stevia. In verschillende samenstellingen. Om te kijken welke het beste smaken en het langste houdbaar blijven.

A la demande de quelques visiteurs du marché biologique j'ai commencé à essayer de faire de la confiture de mûres et de prunes sans sucre. Avec agar agar et du sirop d'agave, miel ou stevia. Dans différentes combinaisons. Pour regarder lesquelles ont le meilleur goût et se gardent le mieux. 

met geraspte appel en citroen voor meer pectine
avec de la pomme râpée et du citron pour plus de pectine

En ik vind mijn pannetje altijd zo mooi na afloop
Elle est belle ma casserole à la fin de la cuisson

Notenwijn / vin de noix

Half juli kreeg ik van iemand een aantal groene walnoten, van een boom die wat gesnoeid moest worden. Op internet heb ik verschillende recepten gevonden voor notenwijn en notenlikeur. Ik had er genoeg om van alles te proberen.

A la mi-juillet quelqu'un m'avait donné des noix vertes, d'un arbre qu'il fallait tailler. Sur internet j'ai trouvé plusieurs recettes pour du vin de noix et de la liqueur de noix. J'en avais assez pour essayer de tout. 




met rode wijn
au vin rouge

met brandewijn
à l'eau de vie

met witte wijn
au vin blanc

half juli
mi-juillet

begin september
début septembre

Je wilt niet weten hoe zwart mijn vingers waren. Toen ik twee weken later terug kwam van een week strandvakantie begonnen ze net een beetje lichter te worden... Nou maar hopen dat de notenwijn lekker wordt.

Je ne vous dis pas la couleur de mes doigts. Quand je rentrais d'une semaine de vacances à la plage (quinze jours plus tard) ils commençaient à devenir un peu plus clair... Espérons que le vin de noix sera bon.