donderdag 28 april 2016

keien van vilt / cailloux feutrés




Zo, mijn studie civiel recht voor tolken is weer afgerond, ik heb de opdrachten opgestuurd en hoef nu alleen nog maar te wachten op de resultaten. Pffff, het was nog even stressen om alles op tijd af te hebben!
Tegelijkertijd heb ik gewoon gewerkt en hoe leuk, een workshop vilten gedaan.
Met wat wol van een blauwe Texelaar en van een bont Shetland van Marianne heb ik met de dames van het breicafé keien gevilt.

Ça y est, j'ai fini mes études de droit civil pour interprètes, j'ai envoyé mes devoirs et je n'ai plus qu'à attendre les résultats. Pffff, quel stress pour tout finir à temps!
En même temps j'ai travaillé comme d'habitude et super, j'ai donné un atelier pour feutrer des cailloux. En utilisant de la laine de mouton dans les gris-marron-blanc de Marianne, nous avons fait les cailloux avec les dames du club de tricot.




Ik heb eerst de wol gewassen en gekaard, niet iedereen houdt er van om met de nog vieze wol te moeten werken...

D'abord j'ai lavé et cardé (ça se dit comme ça?) la laine, tout le monde n'aime pas travailler la laine sale...

En dit hebben we er van gemaakt! Deels met droogvilten met een viltnaald, deels met natvilten met veel water en zeep.

Et voici ce qu'on en a fait! Partiellement en feutrage sec avec une aiguille à feutrer, partiellement en feutrage mouillé avec beaucoup d'eau et savon.




dinsdag 12 april 2016

Vervolg op het Barbie t-shirt/ suite au t-shirt de Barbie

Ik kom op het ogenblik tijd te kort. Studie, huiswerk, vrijwilligerswerk, betaald werk, af en toe wat huishouden, een workshopje hier en daar, wat geknutsel tussen de bedrijven door, weinig tijd om te schrijven.

En ce moment il me manque le temps. Etudes, devoirs, travail bénévole, travail payé, un peu de ménage de temps en temps, un atelier par-ci par-là, un peu de bricolage en passant, peu de temps d'écrire.



Ik heb een nieuw stofje gebruikt voor een ander t-shirt. Iets dunnere stof en ik heb het iets groter geknipt. Dit ging beter. Tijd voor een rokje een erbij.

J'ai pris un autre bout de tissu pour un nouveau t-shirt. Un tissu plus fin en jersey, coupé un peu plus large. Ça allait bien mieux. Puis j'ai ajouté une jupe.















Ik heb een lapje wit katoen geknipt, ongeveer zo groot dat het tot aan de knieën komt. en een klein stukje dat als tailleband ruim om het middel van Barbie valt. Ik heb de rok gerimpeld en aan de tailleband vastgespeld en genaaid. Rondom gezigzagd, de achterkant dichtgenaaid, een drukknoopje om het vast te maken. Toen heb ik uiteindelijk het lila glitterbandje gekozen om aan de onderkant vast te zetten, Dit past wel goed bij Barbie.

J'ai coupé un bout de coton blanc, à peu près la taille pour tomber jusqu'au genoux, et un petit morceau qui allait largement autour de la taille. J ai froncé la jupe, je l'ai épinglé à la bande de la taille et je l'ai cousu. J'ai fait un zig-zag tout autour, fermé le dos et ataché un bouton pression pour fermer la jupe. Finalement j'ai choisi le ruban mauve brillant pour coudre sur le bas. Ça lui va bien.