zondag 29 juli 2012

cadeau

Ik heb van Viviane een cadeau gekregen, in 2 delen, uit de Aude. Een smaak- en een geurpakket.


J'ai reçu un cadeau de Viviane, en 2 parties, de l'Aude. Un colis pour goûter et un pour sentir.

Onbekende dingen om te snoepen, lekker, en ook pesto en gedroogde tomaten.
Des gourmandises inconnues, délicieuses, et également du pesto et des tomates séchées.

2e pakket, met een prachtig linnen tasje, zeep en lavendel.
2ème colis, avec un sac en lin, du savon et de la lavande.

Kijk eens hoe leuk, een deurhanger vol met lavendel, met bijpassend kaartje.
Regardez comme c'est joli, un coussin de porte (je crois que ça s'appelle comme ça)  rempli de lavande, avec une carte accompagnant avec le même dessin.

Zeep en scrubzeep gemaakt met paardenmelk. Ik heb meteen die met haver in gebruik genomen. Heerlijk zacht!
Du savon au lait de jument. J'ai déjà commencé le savon à l'avoine. Très doux!

Een linnen tasje, meegebracht uit Litouwen, in mijn lievelingskleur. Met poes!
Un sac en lin remporté de la Lituanie, dans ma couleur préférée. Avec chat!

Dit alles met twee mooie zelfgemaakte kaarten.
Le tout avec deux belles cartes faites main.



Viviane, heel erg bedankt. Super om zomaar een cadeau te krijgen!
Viviane, merci beaucoup. C'est super de recevoir un cadeau!

3 opmerkingen:

  1. Gave cadeautjes zeg en wat lief en leuk! Groetjes
    Lida

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Quel colis! Ca ne m'étonne pas de Viviane qui sait toujours nous faire plaisir!

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. C'est vrai qu'elle peut nous faire des surprises agréables. J'en était très surprise et heureuse.

      Verwijderen