maandag 12 februari 2018

Over een maand gaan we naar Singapore, waar onze jongste dochter woont. En naar Bali, om haar Maleisische schoonmoeder, zwager en schoonzus te ontmoeten. Natuurlijk heb je dan een klein cadeautje nodig. En wat kun je dan beter geven dan een echt Nederlands Delfts Blauw vaasje. Dus togen we naar Delft, geboortestad van mijn man. Daar staat de Porceleyne Fles, dé porceleinfabriek van Nederland waar het Delfts Blauw nog steeds wordt gemaakt. 

Dans un mois nous irons à Singapore, où habite notre fille cadette. Et nous irons à Bali, pour rencontrer sa belle-mère, son beau-frère et sa belle-soeur malaisiens. Bien-sûr il nous faut un petit cadeau. Et qu'est-ce qu'il y a de mieux à donner qu'un petit vase. Alors nous voilà partis pour Delft, la ville natale de mon mari. On y trouve de Porceleyne Fles, (la bouteille en porcelaine), la seule et unique usine de porcelaine aux Pays-Bas où l'on fait encore du bleu de Delft.


Het gebouw is van baksteen, niet speciaal erg mooi van buiten, maar ja, het is een fabriek hè.

Le bâtiment est construit en briques, pas spécialement joli à voir de l'extérieur, mais bon, c'est une usine.

We waren aan de vroege kant, dus moesten we nog even wachten. Daar zag ik weer zoiets typisch Nederlands. Ik zal daar later een berichtje over maken.
On était un peu tôt, alors il nous fallait attendre un peu. C'est là que j'ai vu encore quelque chose de typiquement hollandais. J'en ferai un autre message plus tard.


De hal binnen was al erg mooi, alles met geglazuurd aardewerk, bouwkeramisch aardewerk. 

L'entrée à l'intérieur était déjà très joli, tout de la faïence émaillé, de la faíence spéciale pour bâtiment.

 Een filmpje, en nog een, en dan begint de audio-tour.
Un film, et un autre, et voilà le tour audio-guidé commence.


 Deze mevrouw werkt al 40 jaar als schilder in de fabriek.
Cette dame travaille déjà depuis 40 ans dans l'usine comme peintre.

De verf ziet er zwart uit, maar na het afbakken wordt het mooi blauw.
 La peinture semble noir, mais après le passage au four ça devient tout bleu.

Dit is het servies dat koning Willem-Alexander gebruikt voor staatsdiners. Prachtig met die ijsvogeltjes er op.
 Voici la porcelaine de le roi Guillaume-Alexandre utilise pour ses diners officiels. Magnifique avec les martin-pêcheurs dessus.

Een tegeltableau op ware grootte van de Nachtwacht.
Un tableau en faïence à taille réelle de la Ronde de Nuit de Rembrandt.
 Het reglement voor het werk in de fabriek.
Le règlement pour le travail en usine.

 De toonzaal voor het keramische werk voor in de tuin.
La salle d'exposition pour la céramique pour le jardin.

 En leuk, een kopie van een paneel voor de Borobudur in Java. Daar gaan we ook naar toe.
Et chouette, une copie d'un panneau pour le Borobudur à Java.  On y ira aussi.

 En natuurlijk ben ik vergeten om een foto van het tulpenvaasje te maken, maar het lijkt een beetje hier op.

Et natuellement j'ai oublié de prendre le vase pour tulipes en photo, mais ça ressemble à peu près à ceci.
Afbeeldingsresultaat voor tulpenvaas
 Na afloop heb we nog een rondje gewandeld in de binnenstad. Koud, maar wel leuk, vol nostalgie, met mijn privé gids.

On a fini notre sortie avec une ballade en centre ville. Froid, mais agréable, plein de nostalgie, avec mon guide privé.



3 opmerkingen:

  1. Leuk om eens de binnenkant van de Porceleyne Fles te zien. Alvast fijne vakantie!

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Mooi én interessant! Veel plezier bij de verdere voorbereiding van jullie reis!
    Groetjes,
    Akkelien

    BeantwoordenVerwijderen
  3. J'ai eu l'occasion de participer à une visite guidée de ce lieu de créations magnifiques, un très beau souvenir !

    BeantwoordenVerwijderen