dinsdag 2 juni 2015

Draagzak voor Puk / Porte-bébé pour poupée

Mijn dochter werkt op een kinderdagverblijf waar Puk woont. Kennen jullie Puk?

Ma fille travaille comme assistante maternelle dans une crèche où habite Puk. Vous connaissez Puk?
Hij heeft korte beentjes, een breed lijf en een groot hoofd met een grote lach. Op verzoek heb ik een draagzak gemaakt voor Puk. Nou ja, 3 draagzakken en binnenkort nog 1 of 2 erbij. Het is heel makkelijk te maken. Geen ingewikkelde banden of sluitingen, want de kinderen moeten zelf Puk er in kunnen doen en de draagzak om kunnen doen.

Il a des jambes courtes, un corps large et une grande tête avec un grand sourire. A la demande de ma fille j'ai fait un porte-bébé pour Puk. Enfin, 3 porte-bébé et j'en rajouterai bientôt encore 1 ou 2. C'est très facile à faire. Pas de bandes ou de fermetures compliquées, parce que les enfants doivent pouvoir l'utiliser tout seuls.


Zo maak je de draagzak:

2 verschillende stofjes van 20 x 50 cm
fiberfill
versteviging voor de hoofdsteun van 18 x 15 cm (dit is een soort hele dikke vlieseline)
voor de buikband een stuk lint van 35 cm (of 2 lapjes stof van 35 x 5 cm)
voor de halsband een stuk lint van 60 cm ( of 1 lapje van 60 x 6 cm dubbelgevouwen en genaaid) en een van 10 cm (of 1 lapje van 10 x 6 cm dubbelgevouwen en genaaid)
sluiting

Ik heb hiervoor stofjes en lintjes gebruikt van LennieFlennerie.

Voici comment faire le porte-bébé:

2 bouts de tissu différents de 20 x 50 cm
fiberfill (rembourrage au mètre)
renforcement pour l'appuie-tête de 18 x 15 cm (j'ai utilisé une sorte de vlieseline très épais)
pour la bande du ventre un bout de ruban de 35 cm (ou 2 bouts de tissu de 35 x 5 cm)
pour la bande autour du cou un bout de ruban de 60 cm (ou 1 bout de tissu de 60 x 6 cm plié et cousu dans la longueur) et
un bout de ruban de 10 cm (ou 1 bout de tissu de 10 x 6 cm plié et cousu dans la longueur
fermeture

J'ai utilisé les tissus et rubans de Lennie Flennerie.
20 x 50 cm
Naai de stofjes en het fiberfill aan elkaar langs 3 zijden.
Cousez les bouts de tissu et le bout de rembourrage sur 3 côtés.
Draai het werk naar buiten en stik het vlak langs de rand nog een keer door.
Tournez l'ouvrage vers l'extérieur et surpiquez tout près du bord.
Doe de versteviging voor de hoofdsteun er in.
Rentrez le renforcement pour l'appuie-tête.
Stik net onder de versteviging nog een keer door. Naai de onderkant van de draagzak dicht.
Surpiquez juste sous le renforcement. Fermez le bas du porte-bébé.
Naai daarna de buikband over het stiksel onder de versteviging vast.
Cousez le ruban du ventre par dessus le surpiquage du renforcement.
Naai de uiteinden vast aan het ondereinde van de draagzak.
Cousez les bouts du ruban au bas du porte-bébé
Nu komt het draagsysteem.
Voici les rubans pour le cou


Het kleine stukje lint aan een kant van de sluiting vastmaken en aan de linker bovenkant van de draagzak naaien.
Attachez le petit bout de ruban à un côté de la fermeture et cousez-le en haut du côté gauche.
 
Het lange stuk lint aan de andere kant van de sluiting vastmaken en aan de rechter bovenkant van de draagzak naaien.
Attachez le grand bout de ruban à l'autre côté de la fermeture et cousez-le du côté droite.
En klaar!
Voilà fini!
Als je Puk in de draagzak zet, hoef je alleen de lange band nog maar om je nek te doen en kun je hem dragen.
Quand on met Puk dans le port-bébé, il suffit de passer le grand ruban autour du cou pour pouvoir le porter.

.
De twee rode draagzakken heb ik gevoerd met fleece, dan hoef je geen fiberfill te gebruiken. En in plaats van lint heb ik de stof van de draagzak gebruikt. Voor de versteviging zou je ook karton (maar dan kun je het niet wassen) of een stukje antislip badmat of een stukje placemat kunnen gebruiken. Bij de middelste draagzak heb ik de hoofdsteun iets korter gemaakt, dan komt het hoofd van Puk er iets boven uit. Maar je kunt de draagzak natuurlijk ook gewoon omdraaien!

Les deux porte-bébés rouge sont doublés avec du polaire. Pas besoin de rembourrage dans ce cas. Et au lieu d'un morceau de ruban j'ai utilisé le tissu du porte-bébé. Pour le renforcement on peut également utiliser du carton (mais on ne peut pas le laver) ou un bout de mousse anti-dérapage ou un bout de set de table. Pour le port-bébé du milieu j'ai diminué un peu l'appuie-tête, pour que la tête de Puk sorte un peu plus. Mais on peut également tourner le porte-bébé dans l'autre sens!

Dank aan het kinderopvang voor de foto's.
Merci à la crèche pour les photos.


6 opmerkingen:

  1. Oh, wat leuk! En dat voor een wat vreemd formaat pop, dat is geen standaard afmetingen draagzak. Mijn dochter liep ook altijd te zeulen met haar babypop in een zak of kinderwagen, zo lief.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Puk is een pop die gebruikt wordt in de voor- en vroegschoolse educatie voor taal- en sociale ontwikkeling. Ik geloof dat hij ook als handpop gebruikt kan worden. Elke maand is er wel een thema, herfst, zwembad, Sinterklaas, verzin maar verder.

      Verwijderen
  2. Je ne connaissais pas Puk, ravie d'avoir fait sa connaissance !

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Puk est une poupée qu'on utilise dans les crèches et halte-garderies voor aider au language et au développement social. Chaque mois il y a un thème, automne, piscine, Noël, etc. C'est un système préscolaire national.

      Verwijderen
  3. Intéressante ta réponse à mémé Christiane, c'est chouette que Puk soit dans toutes ces structures pour la petite enfance et qu'il y ait des thèmes mensuels. Il peut convenir à toutes les poupées courantes, ton porte-bébé ?

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Je pense qu'on peut l'utiliser pour toutes les poupées. Puk est à peu près 40 cm, je crois. Donc pour poupées plus grandes ou plus petites il faudra adapter la hauteur du porte-bébé.

      Verwijderen