De derde en laatste volle dag was wat relaxter. We hadden al zoveel gelopen, dat ik licht strompelend de dag doorkwam. Stomme zere heupen! Deze dag stonden de Spaanse trappen, het Pantheon en de Engelenburcht op onze lijst.
Le troisième et dernier jour entier à Rome était un peu plus relaxe. On avait déjà tellement marché, que je passais la journée légèrement en boitillant. Malheureuses hanches qui font mal! Ce jour-ci on avait la place d'Espagne, le Pantheon et le château Saint-Ange au programme.
In heel Rome zijn veel Fiat 500 en Smart te zien, kriskras overal tussendoor geparkeerd. A Rome il y a plein de Fiat 500 et Smart, garées par ci par là, là où il y a une moindre petite place. |
De Barcaccia fontein op het Spaanse Plein. La fontaine Barcaccia sur la Place d'Espagne. |
Gebouwd in opdracht van Agrippa (1e eeuw voor Christus) Bâti sur l'ordre d'Agrippa (1er siècle avant J.C.) |
De dienst voor de toeristen binnen mogen. La messe avant que les touristes entrent. |
Iedere dag staat er nog een wacht bij het graf van koning Umberto. Tous les jours il y a encore un gardien vers la tombe du roi Umberto. |
Zo geruststellend: overal ter wereld zie je duiven... C'est tellement apaisant: partout au monde on trouve des pigeons. |
De Engelenburcht Le Château Saint-Ange |
Een ronde gang naar boven. Un couloir circulaire pour monter. |
Uitzicht vanaf de top. Wat een kerken! Vue depuis le toit. Que des églises! |
O ja, meeuwen kom je ook overal in de wereld tegen. Ah oui, des mouettes, on en trouve partout aussi. |
Aan het einde van de dag lekker even uitrusten op een plein met heerlijk ruikende bomen. A la fin de la journée il fait bon se reposer un peu sur une place avec des arbres aux fleurs odorantes. |
Rome c'est toujours un bonheur !
BeantwoordenVerwijderenIl faisait beau, ça a dû être une très belle escapade même si tu étais un peu fourbue !
BeantwoordenVerwijderen