dinsdag 10 juli 2018

lavendelzakjes / sachets de lavande

Ik heb afgelopen winter een ochtend cursus naaimachine borduren gevolgd. Leuk hoor! Ik gebruik het wel eens als ik een nieuw punch-werkstukje verder wil bewerken.

L'hiver dernier j'ai fait un stage de broderie à la machine. Super! Je l'utilise de temps en temps quand je veux travailler sur un ouvrage de punching.

Maar nu had ik wat lavendel en lapjes stof van mijn vriendin in Frankrijk gekregen en daar wilde ik wel geurzakjes van maken.

Mais comme ma copine en France m'avait donné de la lavande et des bouts de tissu, je voulais en faire des sachets de lavande.

Het was wel even uitzoeken hoe ik het ook alweer moest doen. Eerst even nadenken over het takje lavendel dat ik wilde borduren. En tekenen met een soort verdwijnstift (alleen ben ik vergeten hoe ik het moet laten verdwijnen). Uiteindelijk teken ik alleen maar de lijn van het steeltje.

Il fallait réfléchir comment le faire. D'abord s'imaginer comment sera la tige de lavande. Je l'ai dessiné avec un crayon effaçable (seulement j'ai oublié comment il faut l'effacer). J'ai fini par ne dessiner que la ligne de la tige.


Dan uitproberen, maar dat viel even tegen. Draadjes in de klit, dikke proppen onderop, de onderdraad die aan de bovenkant te zien is (dan weet je weer dat je onder en boven dezelfde kleur moet gebruiken...), de tekening die te zien blijft omdat je er naast genaaid hebt, de steel te dik genaaid, allemaal plooien in de stof.

Ensuite les essais, ce qui n'étaient pas aussi simple que je ne pensais. Des fils noués, des gros noeuds dans le dessous, le fil de dessous que l'on voit en haut (pour te rappeler qu'il faut broder avec la même couleur en haut et en bas...), le dessin qui apparaît parce que j'avais cousu à côté, trop cousu sur la tige, des plis dans le tissu.


 
Toen bedacht ik dat ik er een lap stof tegenaan moest zetten, dan wordt het steviger. Zo had ik het tenslotte geleerd, zelfs nog met een extra versteviging er tussen.

Un certain moment je me disais qu'il fallait mettre une doublure pour raffermir le tissu. Ce n'était pas pour rien que j'avais appris ça pendant le stage.

En kijk... Het ging inderdaad beter. Zelfs de achterkant zag er beter uit.

Regardez... Ça allait mieux. Même à l'envers du tissu c'était beau.




Toen nog even de zakjes in elkaar genaaid en gevuld met lavendel. Twee middagen bezig geweest, voor 3 zakjes!!! Maar het is wel mooi geworden.

J'ai fini par coudre les sachets. Je les ai remplis de lavande. J'ai passé deux après-midi, pour 3 sachets!!! Mais c'est beau.





2 opmerkingen:

  1. Ja, tijd moet je maar niet rekenen bij handwerk...
    De lavendelzakjes zijn leuk geworden! Liggen ze al in de linnenkast of zijn ze voor iets anders bestemd?

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Ik neem ze eerst mee naar de poldermarkt as. zaterdag, ter aankleding. Daar sta ik met een wolvilt demonstratie.

      Verwijderen