vrijdag 19 april 2019

Dit achtergrond van dit werkje had ik al eens gemaakt met natvilten. Ik vind het leuk om landschapjes te maken en ik heb inmiddels al aardig wat schapenwol in blauw en groen geverfd. Daarna heb ik er met de naaimachine een boom en een struik op geborduurd, met de hand met knoopsteekjes en kraaltjes wat bloemetjes er op genaaid, en met wat hoekige glaskralen en wolbolletjes wat stenen gemaakt. Ik heb het lapje gesneden tot een lapje van 10x15 cm, briefkaartformaat, er een stevig stukje stof achter gedaan en de hele boel met een zigzagsteek vastgemaakt. Je kunt het natuurlijk als een briefkaart versturen maar ik heb het in een fotolijstje gedaan. Ik vond het wel zonde dat het glas het lapje zo plat drukte, dus heb ik het glas er uit gehaald. Nu komen de bolletjes en steentjes beter tot hun recht.

 J'avais déjà fait l'arrière-plan de ce travail en la feutrant avec de l'eau et du savon. J'aime bien faire les paysage et j'ai fait un bon petit stock de laine teinte en bleu et vert. Ensuite j'ai brodé un arbre et un buisson avec la machine à coudre, j'ai cousu les fleurs avec des points-noeud et des perles-rocailles, et j'ai fait des cailloux en utilisant des perles un peu biscornues et des petites boules de laine. Pour finir j'ai coupé le morceau de tissu pour en faire une carte textile, de 10x15 cm, doublée d'un tissu assez rigide et j'ai cousu le tout avec un zigzag. Bien sûr on peut l'envoyer comme une carte postale, mais je l'ai mis dans un cadre photo. Comme je le trouvais dommage que le verre applatissait la laine, j'ai enlevé le verre. Maintenant on voit mieux ressortir les boules et les pierres.









vrijdag 29 maart 2019

Antoinette vroeg op haar blog om testhakers voor haar nieuwste kroonluchter. "Stuur maar op", zei ik en zo geschiedde.

Antoinette avait sur son blog des crocheteuses  pour tester son patron du lustre. J'ai répondu: "Tu peux me l'envoyer", et voilà. 

De volgende dag had ik al een pakket met spullen binnen, opgestuurd door Huisje van Katoen en een patroon om na te haken van Antoinette.

C'est ainsi que le lendemain déjà j'avais reçu un colis avec tout ce qu'il faut de Huisje van Katoen et un patron à contrôler de Antoinette.


Natuurlijk ben ik meteen aan de slag gegaan. Haaknaald 5 is even wennen voor me, want meestal haak ik met haaknaald 2,5 of 3. Het schiet wel lekker op.

Bien sûr j'ai commencé tout de suite. Je devais m'habituer au crochet no. 5, j'ai l'habitude de travailler avec du 2,5 ou 3. Toutefois, ça avance vite. 

Tijdens het haken kom je wat fouten tegen, die heb ik steeds 's avonds op de computer genoteerd.

Le soir je notais les erreurs dans le patron que je découvrais en crochetant.
En toen ineens was hij af! Wat een leuke kroonluchter. Nu heeft Huisje van Katoen een prijsvraag voor een naam voor dit model. En op 15 april begint ze een CAL.

Et puis tout à coup c'était fini! Quel joli lustre. Huisje van Katoen a un organisé un concours pour trouver un nom pour ce modèle. Et le 15 avril elle commence un CAL.
Ik heb nog een keer de kroonluchter gehaakt, maar nu alleen met het getekende patroon. Met een dunner draadje van een restje katoen. Jammer genoeg had ik niet genoeg draad voor het schulprandje aan de bovenkant. Ik had voor de onderkant niet meteen een goede ring voor handen, dus is deze wat kleiner geworden en hangt de onderkant wat boller naar beneden. Nu nog even afwerken.

J'ai crocheté le lustre une deuxième fois, en n'utilisant que le patron dessiné cette fois-ci. Avec un reste de coton plus fin. Malheureusement je n'avais pas assez pour faire la bordure en coquille en haut. Pour le bas je n'avais pas exactement le bon cercle, donc avec un cercle plus petit, le bas est plus rond. Il n'y a plus qu'à le finir.
 En van het restje katoen Barbante van de 1e kroonluchter haak ik nu de onderkant nog een keer als kleedje (tegenwoordig wordt dit doily genoemd). Misschien maak ik er nog een paar onderzetters bij.

Et le reste du coton Barbante du 1er lustre finira en napperon. Je crochète le bas du lustre. Peut-être je rajouterai encore quelques dessous de verre.

dinsdag 26 maart 2019

vogeltjes / oiseaux

Ik dacht dat ik het eindelijk had begrepen: heggenmussen! Maar het blijken huismussen in de heg te zijn. Hahahaha.
Enfin, je croyais les connaître: des moineaux des haies! Mais non, encore une autre espèce de moineaux. Hahaha.
Ik ben bang dat ik de echte vogeltjes nooit ga leren herkennen. Zelf vogeltjes maken gaat me beter af.
J'ai peur que je n'apprendrai jamais à reconnaître les oiseaux. Les faire moi-même me va mieux.


 Een leuk lapje stof met wat fiberfill. Het paaltje is van een restje fleece, het vogeltje van verschillende restjes stof en kant. Met de naaimachine alles een beetje vastgezet en geborduurd en hop!
Un petit bout de tissu avec du rembourrage. Le poteau est fait d'un reste de polaire, l'oiseau de différents restes de tissu et dentelle. J'ai attaché le tout en cousant et brodant à la machine et hop!
Hier wou de machine niet doen wat ik wilde. Uiteindelijk heb ik de naald vervangen en toen ging het beter. De mislukte zig-zag zorgt wel voor een leuk springerig effect op de rug van het vogeltje.
Ici la machine ne voulait pas faire ce que moi je voulais. Finalement j'ai changé l'aiguille et puis ça allait nettement mieux. Le zigzag raté donne quand-même un joli effet sur le dos de l'oiseau.

Deze vind ik ook best leuk. De ondergrond heb ik een beetje kleur gegeven door het te verven met een restje wolverf. Ik had juist een hoop schapenwol geverfd voor een viltworkshop.
J'aime encore bien cet oiseau-là. J'ai donné un peu de couleur au tissu du fond en le peignant avec un reste de teinture pour laine. Je venait justement de teindre un tas de laine pour un atelier de feutrage.

zaterdag 19 januari 2019

borduurwerkjes / ouvrages de broderie

En dan te bedenken dat ik vroeger nooit van borduren hield, vooral niet van kruissteekjes. Nou ja, van die kruissteekjes gruwel ik eigenlijk nog steeds. Maar ik heb een berg borduurzijde en borduurwol van mijn moeder geërfd, en dan ga je daar toch weer anders naar kijken. Nu vind ik borduren best wel rustgevend, zolang het maar niet te precies is.

Et dire que je n'ai jamais aimé la broderie, et plus spécialement les points de croix. Bon, je n'aime toujours pas les points de croix. Mais j'ai hérité d'un grand paquet de fils de broderie de ma mère, et à un moment on commence à les regarder différemment. Maintenant la broderie me calme , tant qu'il ne faut pas le faire de façon trop précise.





Ik heb wel ontdekt dat ik niet te dicht langs de rand van het stramien moet borduren en dat het in een borduurring toch echt makkelijker werkt. 

J'ai découvert que je ne dois pas broder trop près de la bordure de la toile et que le travail est nettement plus facile à faire dans un tambour à broder.

woensdag 16 januari 2019

wolverf in de tuin / de la teinture pour laine au jardin

We hebben even in de tuin gewerkt, nou ja, mijn man heeft het meeste gedaan. De wilg moest nodig geknot worden en dan neem je meteen wat andere dingen mee. Nu regent het weer en we zijn mooi-weer-tuinders, dus zijn we klaar.

Nous avons travaillé dans le jardin, bon, c'est mon mari qui a fait le plus grand travail. Il était temps de couper les branches de notre saule étêté, et en même temps on s'occupe un peu ailleurs. Maintenant il pleut et comme nous sommes des travailleurs-de-beau-temps, nous avons fini.


De duiven hebben er geen last van dat de takken geknot worden. De ladder is ook goed om te zitten.
Les pigeons s'en fichent que les branches sont coupées. L'échelle suffit pour s'asseoir.

We hebben een berg rozemarijn weggeknipt, en tja, dan ga je eens proberen om dat te gebruiken om wol te verven. Het licht is niet zo goed om mooie foto's te maken, De onderste wol is na het verven gebeitst met ijzersulfaat en is grijsgroen geworden. De bovenste is gebeitst met wijnsteenzuur en is meer beige-roze geworden en bij de middelste heb ik alles bij elkaar gegooid en dit is zachtgroen geworden. De katoenen lapjes eronder heb ik meegeverfd maar zij zijn wat minder gekleurd.
Nous avons taillé le romarin, et bien, j'ai fait des essais pour teindre la laine de mouton. La lumière n'est pas suffisament claire pour faire de bonne photos. Après l'avoir teint, j'ai fait le mordançage de la laine du bas avec du sulfate ferreux et c'est devenu gris-vert. La laine du haut est mordancée avec de l'acide tartrique et c'est devenu plus beige-rose. Puis j'ai mis les bains tous ensemble pour la laine du milieu, et c'est devenu plutot vert clair. Les bouts de tissu en coton en dessous ont été teint en même temps, mais n'ont pas bien pris la couleur. 

maandag 14 januari 2019

Zon/ soleil

Voorbereidingen voor een wandkleedje met zon. (En meteen een test voor het bloggen met mijn telefoon, voor op vakantie)
Préparations d'un tapis avec soleil. (Et en même temps pour tester le blog au portable, pour les vacances)

zaterdag 12 januari 2019

Lekker eten? / Un bon repas?

Kijken jullie ook wel eens naar van die leuke kookprogramma's op tv. Wij wel. Zo hebben we gisterenavond iets gegeten wat we eerder deze week bij 'binnenstebuiten' hadden gezien. Mijn man kookt graag en ik ben graag proefkonijn. Hoewel....

Est-ce que vous regardez parfois les programmes de cuisine à la télé. Nous si. C'est ainsi que nous avons mangé quelque chose que nous avions vu il y a quelques jours. Mon mari aime faire la cuisine et en général j'aime goûter. Quoique....

Spinaziesoep met kokosmelk en hüttenkäse, moah, niet mijn favoriet
Soupe aux épinards et lait de coco et fromage frais "cottage", moah, pas mon favori

Slarolletjes met avocado tomaat en gembervulling, lekker, al waren de slablaadjes te klein om de vulling in te rollen.
Rouleaux de laitue rempli d'avocat, tomate et gingembre, miam, même si les feuilles de laitues étaient trop petites pour les rouler et remplir.

woensdag 9 januari 2019

tuinvogels / oiseaux de jardin


Ik ben de laatste weken druk bezig geweest met de tentoonstelling in het bezoekerscentrum ter gelegenheid van de tuinvogeltelling aan het einde van deze maand. Dus heb ik ontzettend veel op moeten zoeken over tuinvogels, want normaal denk ik: oh, klein bruin vogeltje (kbv'tje). En nu denk ik: oh, kijk nou, is dit niet een zanglijster? Deze vloog tegen het raam aan, daarom staat hij nog een beetje verdwaasd op de tegels.

Ces dernières semaines j'ai été occupé à organiser l'exposition sur les oiseaux de jardin. Le dernier weekend du mois de janvier il y a un grand recensement du nombre d'oiseaux dans les jardins hollandais. Alors j'ai du faire pas mal de recherches sur les oiseaux, parce que d'habitude je pense: ah, petit oiseau marron (pom). Et maintenant je pense: ah tiens, ne serait-ce pas une grive musicienne? (mot trouvé dans le dictionnaire). Cette grive s'était écrasée contre la fenêtre, c'est pourquoi elle est encore un peu étourdi sur les dalles.

dinsdag 1 januari 2019

Reparatie van een glas in lood raam / réparation d'un vitrail

Net iets voor de kerst kreeg ik de vraag om een glas in lood raam te repareren. Een klein stukje in een klein hoekje en wat reparaties in het lood dat gescheurd was.
Het is wel een apart raam hoor, want er zit geen symmetrie in het gekleurde glas. Misschien is er vroeger we een tweede raam geweest en heeft het in een schuifdeur gepast, zoals in en-suite kamers.

Juste avant Noel on m'avait demandé de réparer un vitrail. Un petit morceau dans un petit coin, et quelques réparations dans les profils en plomb.
C'est un vitrail assez bizarre, parce qu'il n'y a pas de symmetrie dans les morceaux de verre colorés. Peut-être il y avait un deuxième vitrail dans des portes coulissantes  entre deux pièces contiguës.


Ik heb eerst geprobeerd om met een stukje grijs glas en wat glasverf zo'n beetje de structuur na te maken van het stukje glas wat ontbrak.

D'abord j'ai essayé de copier la structure du bout de verre qui manquait, avec un peu de verre grisâtre et un peu de peinture pour verre. 


Met een sponsje en een wattenstaafje kom je een eind, en als je in het licht kijkt, dan komt het aardig overeen.

Une éponge et un bâtonnet ouaté servent à tamponner la peinture, et quand on regarde le verre dans la lumière ça s'approche assez bien.


Van dichtbij ziet het er wel anders uit.

De près on voit mieux la différence.





Kijk eens wat een aparte stukjes glas hier en daar in het raam zitten, met randjes en bolletjes en golfjes.

Regardez les morceaux de verre ici et là dans le vitrail, avec des rayures, des boules et des vagues.







woensdag 26 december 2018

drakenstaartensjaal / shawl en queue de dragon

Bolletje wol over? Nou, dan probeer je gewoon een drakenstaartensjaal. Je vindt overal wel voorbeelden. Heerlijk gedachtenloos breien...

Une pelote de laine en rabe? Eh bien, on n'a qu'à essayer une écharpe en queue de dragon. On trouve des exemples partout. Tricoter sans réfléchir....

dinsdag 25 december 2018

Ik had hier al eens een berichtje geschreven over mijn boom bij zonsondergang. Nu is mijn werkstukje af, en ik ben er aardig tevreden over. 52x34 cm.

J'avais déjà fait un message sur mon arbre au coucher du soleil ici. Maintenant j'ai fini mon travail et j'en suis assez contente.  52x34 cm.


zaterdag 22 december 2018

granny square de beschrijving / le patron



Nou, ik was nog maar een paar uur aan het vliegen en ik had mijn vierkantje al af. Ik heb dus in het vliegtuig de beschrijving al gemaakt ( vervolgens heeft het meer dan een maand geduurd voor ik het op mijn blog heb gezet).

Beschrijving: 

1. Maak een ring van 6 lossen en sluit deze met een halve vaste in de eerste losse.

2. Haak 3 lossen (dit telt als het eerste stokje) en daarna nog 2 lossen, *1 stokje, 2 lossen*, herhaal dit van * tot * nog 6 keer. Sluit de toer met een halve vaste in de derde losse van het begin. Je hebt nu in totaal 8 stokjes met iedere keer een boogje van 2 lossen daartussen.

3. Haak in iedere lossenboog 1 vaste, 3 stokjes, 1 vaste. Sluit de toer met een halve vaste. Je hebt nu 8 kleine bloemblaadjes.

4. Haak 1 losse (dit telt als de eerste vaste) en daarna nog 3 lossen. *Haak achter het blaadje langs een vaste in het stokje van de tweede toer. Duw daarvoor het blaadje een beetje naar voren zodat je er goed bij kunt. Haak 3 lossen.* Herhaal dit van * tot *  nog 6 keer. Sluit de toer met een halve vaste in de eerste losse van het begin. Je hebt nu in totaal 8 lossenboogjes van 3 lossen achter de blaadjes.

5. Haak in iedere lossenboog 1 vaste , 1 stokje, 3 dubbele stokjes, 1 stokje, 1 vaste. Sluit de toer met een halve vaste. Je hebt nu de 8 middelste bloemblaadjes.

6. Haak 1 losse (dit telt als eerste vaste) en daarna nog 4 lossen. *Haak achter het blaadje langs een vaste in de vaste van de vierde toer. Haak 4 lossen.* Herhaal dit van * tot * nog 6 keer. Sluit de toer met een halve vaste in de eerste losse van het begin. Je hebt nu in totaal 8 lossenboogjes van 4 lossen achter de blaadjes.

7. Haak in iedere lossenboog 1 vaste, 1 stokje, 7 dubbele stokjes, 1 stokje, 1 vaste. Sluit de toer met een halve vaste. Je hebt nu de 8 grote bloemblaadjes.

8. Haak 1 losse ( dit telt als eerste vaste) en daarna nog * 11 lossen. Begin in de derde losse vanaf de haaknaald te haken 1 vaste, 1 half stokje, 5 stokjes, 1 half stokje, 1 vaste. Zet dit blaadje vast met een vaste tussen de 2 bloemblaadjes. 

Haak 13 lossen. Begin in de derde losse vanaf de haaknaald te haken 1 vaste, 1 half stokje, 7 stokjes, 1 half stokje, 1 vaste. Zet dit middelste blaadje vast met een vaste tussen de bloemblaadjes. Let op, dit blaadje heeft 2 steken meer dan de buitenste blaadjes. 

Haak 11 lossen. Begin in de derde losse vanaf de haaknaald te haken, 1 vaste, 1 half stokje, 5 stokjes, 1 half stokje, 1 vaste. Zet dit laatste blaadje vast met een vaste tussen de bloemblaadjes. 

Haak 5 lossen, 1 vaste achter de bloemblaadjes langs in de vaste van de zesde toer, 5 lossen. Vervolgens begin  je met een vaste tussen de bloemblaadjes van de volgende hoek*. Herhaal van *tot * nog 3 keer. Sluit af met een halve vaste. Je hebt nu een bloem met op de vier hoeken 3 langwerpige blaadjes. Knip de draad af.

9. Steek de haaknaald in de punt van het middelste blaadje en haak 3 lossen * (dit is het eerste stokje) en daarna nog 5 lossen. Haak 1 dubbel stokje in de vierde steek vanaf de punt van het blad, 5 lossen. 2 vasten in de punt van het linkerblad, 5 lossen om het rechte stuk van het vierkant te maken, 2 vasten in de punt van het rechterblad van de volgende hoek, 5 lossen, 1 dubbel stokje in de onderkant van de vierde steek vanaf de punt van het middelste blad, 5 lossen, 1 stokje in de punt van het middelste blad, 3 lossen*. Herhaal van * tot * nog 3 keer. Sluit af met een halve vaste in de derde losse vanaf het begin van de toer. Je hebt nu een vierkantje waar alle blaadjes in de hoeken vastzitten.

10. Haak 3 lossen ( dit is het eerste stokje) en nog 1 losse. Haak nu de hele toer 1 stokje, 1 losse en sla op de plaats van de losse de steek van de vorige toer over. Je hebt 19 stokjes per kant. In de hoek haak je 1 stokje, 3 lossen, 1 stokje om een mooie hoek te krijgen. 








Eh bien, ça ne faisait que quelques heures dans l'avion et j'avais déjà fini mon carré. Donc j'ai déjà fait le patron dans l'avion (ensuite ça m'a pris plus d'un mois pour le mettre sur mon blog).

Description:

1. Crochetez 6 mailles en l'air et faites une boucle en la fermant par une maille coulée dans la première maille en l'air.

2. Faites 3 mailles en l'air (ceci compte pour une première bride), suivi par 2 autres mailles en l'air, *1 bride, 2 mailles en l'air*, répétez de * à * encore 6 fois. Fermez le rang par une maille coulée dans la 3ème maille en l'air du début. Vous avez au total 8 brides avec un arceau de 2 mailles en l'air entre les brides.

3. Crochetez dans chaque arceau 1 maille serrée, 3 brides, 1 maille serrée. Fermez le rang avec une maille coulée. Maintenant vous avez 8 petites pétales de fleur.

4. Faites 1 maille en l'air (c'est la 1ère maille serrée) suivi par 3 autres mailles en l'air. *Crochetez derrière la pétale une maille serrée dans la bride de rang 2. Il faut plier la pétale un peu vers le devant pour bien y arriver. Faites 3 mailles en l'air*. Répétez de * à * encore 6 fois. Fermez le rang avec une maille coulée dans la 1ère maille en l'air du début. Vous avez au total 8 arceaux de 3 mailles en l'air derrière les pétales.

5. Crochetez dans chaque arceau 1 maille serrée, 1 bride, 3 double brides, 1 bride, 1 maille serrée. Fermez le rang avec une maille coulée. Maintenant vous avez les 8 pétales moyennes.

6. Faites 1 maille en l'air (c'est la 1ère maille serrée) suivi par 4 autres mailles en l'air. *Crochetez derrière les pétales une maille serrée dans la maille serrée du rang 4. Faites 4 mailles en l'air. *Répétez de * à * encore 6 fois. Fermez le rang avec une maille coulée dans la 1ère maille en l'air du début. Vous avez au total 8 arceaux de 4 mailles en l'air derrière les pétales.

7. Crochetez dans chaque arceau 1 maille serrée, 1 bride, 7 double brides, 1 bride, 1 maille serrée. Fermez le rang avec une maille coulée. Maintenant vous avez les 8 grandes pétales.

8. Faites 1 maille en l'air (c'est la 1ère maille serrée) suivi de *11 mailles en l'air. Commencez par crocheter dans la 3ème maille en l'air depuis le crochet: 1 maille serrée, 1 demi-bride, 5 brides, 1 demi-bride, 1 maille serrée. Attachez cette feuille avec une maille serrée entre les 2 pétales de fleurs.

Crochetez 13 mailles en l'air. Commencez par crocheter dans la 3ème maille en l'air depuis le crochet: 1 maille serrée, 1 demi-bride, 7 brides, 1 demi-bride, 1 maille serrée. Attachez cette feuille avec une maille serrée entre les 2 pétales de fleurs. Attention, cette feuille a 2 brides de plus que les autres feuilles.

Faites 11 mailles en l'air. Commencez par crocheter dans la 3ème maille en l'air depuis le crochet: 1 maille serrée, 1 demi-bride, 5 brides, 1 demi-bride, 1 maille serrée. Attachez cette feuille avec une maille serrée entre les 2 pétales de fleurs.

Crochetez 5 mailles en l'air, 1 maille serrée (en passant derrière les pétales de fleurs) dans la maille serrée du 6ème rang, 5 mailles en l'air. Ensuite vous commencez par une maille serrée entre les pétales de fleurs du prochain angle*. Répétez de * à * encore 3 fois. Fermez avez une maille coulée. Vous avez une fleur avec 3 feuilles en forme oblongue dans chaque angle. Coupez le fil.

9. Piquez le crochet dans la pointe de la feuille du milieu et faites 3 mailles en l'air *(c'est la 1ère bride) et ensuite encore 5 mailles en l'air. Crochetez 1 double bride dans la 4ème maille depuis la pointe de la feuille, 5 mailles en l'air, 2 mailles serrées dans la pointe de la feuille de gauche, 5 mailles en l'air pour faire la ligne droite du carré, 2 mailles serrées dans la pointe de la feuille de droite du prochain angle, 5 mailles en l'air, 1 double bride dans le bas de la 4ème maille depuis la pointe de la feuille du milieu, 5 mailles en l'air, 1 bride dans la pointe de la feuille du milieu, 3 mailles en l'air.* Répétez de * à * trois fois. Fermez le rang avec une maille coulée dans la 3ème maille en l'air depuis le début du rang. Maintenant vous avez un carré avec les feuilles dans les angles. 

10.  Crochetez 3 mailles en l'air (c'est la 1ère bride) et 1 maille en l'air supplémentaire. Faites le tour en faisant 1 bride, 1 maille en l'air (en sautant la maille du rang de dessous pour faire la maille en l'air). Vous avez 19 brides au total par côté. Dans les angles il faut faire 1 bride, 3 mailles en l'air pour avoir un bel angle. 


Hier kun je zien dat ik het rechter vierkantje met naald 3,5 gehaakt heb en de linker met naald 3.
Ici on peut voir que j'ai crocheté le carré de droite avec un crochet 3,5 en celui de gauche avec 3.


Nog een restje met roze gedaan.
Encore un avec un restant de rose.




En toen was ik het zat en heb ik nog een paar ijskristallen gehaakt.
Puis j'en avais marre et j'ai crocheté encore quelques cristaux de glace.




maandag 29 oktober 2018

spinnen / filer au rouet

Je kunt er niet vroeg genoeg mee beginnen....

On n'est jamais trop jeune pour commencer....

zaterdag 27 oktober 2018

Eco printing

Ik vond nog een foto van een mooi stukje eco-printing van dit voorjaar. Dat krijg je als je de parasol zomer en winter buiten laat staan....

J'ai encore trouvé une photo d'un peu de teinture naturelle (éco-printing) de ce printemps. Voici ce qui arrive quand on laisse le parasol dehors été comme hiver.....