zondag 12 februari 2017

Vakantie werkjes / ouvrages de vacances



We zijn een dag of 10 naar Perth in Australië geweest, een week werk van manlief en wat vakantiedagen erbij. We waren 20 uur onderweg met een overstap van 2 uur in Abu Dhabi. Je kijkt dan een paar films, leest een boek en je handwerkt wat. Ik had een breiwerkje bij me om een Pikachu te maken. Het breipatroon kun je vinden bij breimeisje.nl 

Nous avons été à Perth en Australie pour une dizaine de jours, une semaine pour le travail de mon homme et quelques jours de vacances. C'était un voyage de 20 heures y compris 2 heures de transfert à Abu Dhabi. J'ai regardé quelques films, lu un livre et je voulais tricoter un peu. J'avais trouvé un patron de tricot de Pikachu chez breimeisje.nl.

Afbeeldingsresultaat voor pikachu breipatroon

Maar ja, soms zit je klem tussen 2 anderen in het vliegtuig en daarom had ik ook op pinterest een tutorial gevonden van naaldfrivolité, dat neemt duidelijk minder plaats in. Dat is makkelijk om te doen, maar na een paar beginselen weet ik nog niet goed wat ik er verder mee kan.
Dit zijn mijn werkstukjes.

Mais bon, parfois on est coincé entre 2 autres dans l'avion et c'est pourquoi j'avais trouvé un tutoriel sur pinterest pour faire de la frivolité à l'aiguille. Ça prend moins de place et c'est facile à faire. Mais après mes débuts je ne sais pas trop ce que je peux faire de plus. Voici mes ouvrages. 






dinsdag 7 februari 2017

Dinsdag poppendag/mardi jour des poupées

Geen echte pop, maar wel heel snoezig.
Pas une vraie poupée, mais tellement mignon.
Groeten uit Australië.
Bisous depuis l'Australie

dinsdag 10 januari 2017

De trui is klaar / j'ai fini le pull



De mouwen brei ik tegelijkertijd, dat scheelt toeren tellen. Ik zet altijd ongeveer de helft van het aantal steken van het voorpand op. In dit geval heb ik per mouw 10 steken opgezet en 3 toeren boordsteek gebreid. Dan brei je verder in tricotsteek. In de 1e, 7e en 13e toer meerder je aan beide kanten een steek. Dan moet je even meten hoe lang de mouw moet worden. Ik heb hier in totaal 20 toeren tricotsteek gebreid en bij de 21e afgehecht.

Je tricote les deux manches toujours en même temps, on a moins de rangs à compter ainsi. Je monte environ la moitié du nombre de mailles du devant. Dans ce cas-ci j'ai monté 10 mailles par manche et j'ai tricoté 3 rangs de côtes. Ensuite j'ai tricoté en jersey. Au 1er, 7e et 13e rang il faut augmenter une maille à chaque côté de la manche. Puis il faut mesurer la longueur de la manche. Ici j'ai tricoté 20 rangs de jersey au total et j'ai fini les mailles dans le 21ème rang.

Zoek het midden van de mouw op en speld dat vast op de schoudernaad. Speld daarna de rest vast op het voor- en achterpand en naai de mouwen vast.

Cherchez le milieu de la manche et épinglez ce milieu sur la couture de l'épaule. Epinglez le reste de la manche sur le dos et le devant. Cousez les manches.


Bepaal het midden van het voorpand voor het motiefje dat je er op wilt mazen.
Indiquez le milieu du devant pour le motif à broder.

Naai de mouwen en de zijnaden dicht en hecht de draadjes af.
Cousez les manches et les côtés et finissez les bouts de fil.

Hier heb ik het patroontje van de vos gevonden:
J'ai trouvé le motif du renard ici:


De restjes had ik nog over van deze truien voor de kleinzoons: Nijntje en He-man. En van een truitje waar ik geen foto van heb.
J'avais les restes de laine de ces pulls pour les petits-fils: Miffy et le Maître de l'Univers. Et d'un pull que je n'ai pas pris en photo.

bijna af / presque fini


No automatic alt text available.

dinsdag 3 januari 2017

Dinsdag poppendag / mardi jour des poupées

Bij een nieuw jaar horen nieuwe goede voornemens. Wat meer rustmomenten inlassen, me niet gek laten maken door alle dingen die nog 'moeten'. Dus begin ik vol goede moed met dinsdag poppendag.

Je commence chaque nouvelle année avec des nouvelles bonnes intentions. Prendre plus de périodes de repos, ne pas me laisser emporter par toutes les choses que je 'dois' faire. Alors je commence ma nouvelle année avec le mardi, jour des poupées.

Van restjes wol brei ik een trui voor Barbie.

Avec des restes de laine je tricote un pull pour Barbie.

Naalden 3 mm. 22 steken opzetten, 3 toeren boordsteek, 28 toeren tricotsteek. Bij de 29e toer 7 steken afkanten, 8 steken recht breien, 7 steken afkanten.

Aiguilles 3 mm. Monter 22 mailles, 3 rangs de côtes 1/1, 28 rangs de jersey. Au 29e rang finir 7 mailles, tricoter 8 mailles à l'endroit, finir 7 mailles.

Dit doe je nog een keer voor het achterpand.

Il faut le répéter pour le dos. 

Zet 1 steek op de naald, brei de 8 steken van het eerste pand in boordsteek, maak er nog een extra steek bij op de naald (gewoon door een lusje met het draad te maken) en brei de 8 steken van het tweede pand in boordsteek. Nog 2 naalden boordsteek breien en daarna in boordsteek afkanten.

Montez 1 maille sur l'aiguille, tricotez les 8 mailles du devant en côtes, ajoutez une maille sur l'aiguille (juste en faisant une boucle avec le fil) et tricotez les 8 mailles du dos en côtes. Continuez encore 2 rangs de côtes et finissez le dernier rangs en côtes.

Zo zit de voor- en achterkant aan elkaar. Naai de schouders vast. Het boord is net groot genoeg om het hoofd van Barbie er door te halen. De volgende keer komen de mouwen.

Voilà comment le dos et le devant sont attachés. Fermez les épaules. Le cou est juste assez grand pour y passer la tête de Barbie. La prochaine fois je montrerai les manches.


dinsdag 13 september 2016

Dinsdag poppendag: Ken / Mardi jour des poupées: Ken



Het is nog mooi weer op deze dinsdag in september. Daarom nog even een korte broek en een overhemd met korte mouwen voor Ken. Deze Ken heeft rare gewrichten, ik heb verschillende keren zijn armen goed moeten draaien voor de foto. Ik hoop dat de patroontjes goed uit de printer komen. Ik heb niet genoeg tijd gehad om het opnieuw uit te tekenen. De zomen zijn er bij getekend. Ik geloof dat het oorspronkelijk een patroon van Simplicity is. Zou er na 30 jaar nog copyright op zitten?

Il fait encore tellement beau en ce mardi au mois de septembre. Voilà donc un short et une chemise à manches courtes pour Ken. Ce Ken a des articulations bizarres, j'ai du tourner ces bras plusieurs fois pour la photo. J'espère que les patrons sortent bien de l'imprimante. Je n'ai pas eu suffisamment de temps pour les dessiner de nouveau. Les ourlets sont compris. Je crois qu'à l'origine c'est un patron de Simplicity. Est-ce qu'il y aurait toujours des droits d'auteur dessus après 30 ans?




dinsdag 5 juli 2016

Jogging pak voor Barbie en Ken / jogging pour Barbie et Ken

Ik had een serie handwerkboeken van mijn moeder geërfd en in het decembernummer van 1986 vond ik dit!
Ik heb alleen het jogging pak genaaid. Ik vind de truien erg groot uitvallen en die vind ik niet zo mooi. Voor de liefhebbers doe ik toch de breibeschrijvingen er bij. 
J'ai héritée une série de magazines de travaux manuels de ma mère et dans le numéro du mois de décembre 1986 je trouvais le modèle suivant!
J'ai juste cousu le jogging. Je trouve que les pulls sont très grands, et je n'aime pas trop. Mais j'ai mis les descriptions (en hollandais) pour celles qui aimeraient les tricoter. Si quelqu'un veut la traduction, écrivez-moi et je la fais.



Ik heb alle patroontjes net op een A4tje kunnen uittekenen. De capuchon moet 2x uitgeknipt worden, 1x voor de buitenkant en 1x voor de binnenkant. Ik heb de onderkant van de broek gewoon recht gehouden. Je moet het niet moeilijker maken dan het al is. En ik heb de mouw voor barbie uiteindelijk flink korter gemaakt, gewoon boven het tweede streepje afgeknipt. 
J'ai pu dessiner toutes les parties sur une feuille A4. Il faut couper la capuche 2x. 1x pour l'extérieur et 1x pour l'intérieur. J'ai coupé le bas du pantalon tout droit, il ne faut pas compliquer le travail. Et pour Barbie finalement j'ai raccourci pas mal la manche, au dessus du deuxième trait.

Omdat ik voor de trui van katoen heb gemaakt, heb ik de split gemaakt met een knoopsgatensteek op de naaimachine.
Comme j'ai utilisé un tissu en coton pour le pull, j'ai fait l'ouverture en utilisant la piqûre pour boutonnières de la machine à coudre.
Dan de schouders vastgenaaid met een stikseltje en een zigzag. Je zou aan de goede kant nog een keertje door kunnen stikken.
Ensuite j'ai fermé les épaules avec une piqûre et un zigzag. On pourrait repiquer un trait sur le bon côté du tissu.
Daarna heb ik de mouwen in de mouwsgaten genaaid.
Puis j'ai cousu les manches dans les emmanchures.
Een tunneltje onder aan de mouwen en de voor- en achterkant genaaid.
Un petit tunnel en bas des manches, du dos et du devant.
Even meten hoe groot het elastiek moet worden. Het elastiek door de tunneltjes halen en aan de zijkanten vastzetten met een speld. Voor- en achterpand met de goede kanten op elkaar vouwen, vastspelden, naaien en zigzaggen van mouw tot onderkant trui.
J'ai mesuré la taille de l'élastique, puis je l'ai passé dans les tunnels et coincé avec une épingle sur les côtés. J'ai plié le dos et le devant avec les bons côtés à l'intérieur. J'ai cousu et zigzagé de la manche jusqu'en bas du pull.




De capuchon heb ik 1x van joggingstof geknipt en 1x van katoen. Goede kanten op elkaar en vast naaien.
J'ai coupé la capuche 1x en tissu jogging et 1x en tissu en coton. Je les ai cousu en mettant les côtés endroit l'un sur l'autre.
De binnen- en de buitenkant van de capuchon heb ik met de goede kanten op elkaar vastgenaaid.
Puis j'ai attaché l'intérieur de la capuche à l'extérieur en mettant les côtés endroits l'un sur l'autre.
 Daarna omgedraaid en een klein tunneltje gestikt, waar later een koordje door kan.
J'ai tourné les bon côtés vers l'endroit et j'ai cousu un petit tunnel, pour y rentrer une corde.
 De buitenkant van de capuchon heb ik aan de hals van de trui vastgespeld beginnen vanuit het midden van de rug.
J'ai épinglé l'extérieur de la capuche au col du pull en commençant au milieu du dos.
 Met een beetje gepeuter kun je het met de machine naaien.
En bidouillant en peu on peut le coudre à la machine.
 Dan draai ik de trui binnenstebuiten zodat de binnenkant van de capuchon makkelijk vastgespeld kan worden.
J'ai mis l'intérieur du pull vers l'extérieur pour pouvoir épingler le capuchon plus facilement au col du pull. 
 En dit naai ik dan met de hand even vast op de naad, zodat je zo min mogelijk de steekjes ziet.
J'ai fini la couture à la main pour qu'on ne voie pas trop les piqûres.
Dan de broek. Je naait de 2 zijnaden dicht, ik heb hier nog een extra stikrandje aan de goede kant van de broek genaaid en je naai de voorkant dicht.
Et maintenant le pantalon. Il faut coudre les 2 côtés, j'ai ajouté une petite piqûre sur le côté endroit. Et j'ai cousu le devant du pantalon.
Een tunneltje boven aan de broek voor het elastiek en een klein omslagje aan de onderkant van de pijpen.
Un petit tunnel en haut du pantalon pour l'élastique et un petit ourlet en bas des jambes.
Weer even meten bij de Barbie hoe lang het elastiek moet worden en door het tunneltje doen. Vastspelden.
De nouveau il faut mesurer Barbie pour la taille de l'élastique. Je l'ai passée dans le tunnel et épinglé.

Je naait de achterkant van de broek dicht van de bovenkant tot aan het kruis, stiksteek, zigzag.             J'ai cousu le derrière du pantalon du haut jusqu'à l'entrejambe, piqûre, zigzag.         
 Oeps, hier ben ik de zigzag vergeten.
Oups, j'ai oublié le zigzag ici.
 Dan speld je de binnenbenen vast en naai je het in een keer van onderkant pijp tot onderkant andere pijp.
Il faut épingler l'entrejambe et coudre en une seule fois du bas d'une jambe au bas de l'autre jambe. 
 Omdraaien, klaar!
Tourner, fini!
 Nog een koordje (ik had hier een mooi stukje dik garen dat er goed bij kleurde) door de capuchon.
Il ne me manquait plus que la corde (ici j'ai utilisé un morceau de fil qui allait bien pour la couleur).
En voilà, klaar is Barbie. Ik heb hier een klein meisje heel blij mee gemaakt. :-)
Et voilà, Barbie est prête. J'ai fait un grand plaisir à une petite fille. :-)