Op dag 21 heb ik een paar vogeltjes gekregen. Ik heb het patroon en de stofjes een paar dagen geleden gekregen. Nu moet ik ze echt een keer zelf gaan maken!
Au jour 21 j'ai reçu deux oiseaux. Priscilia m'avait donné le patron et les tissus il y a quelques jours. Il faut vraiment les faire moi-même maintenant!
Voor Carsten heb ik een boxkleed gemaakt: lichtblauw en grijs.
Pour Carsten j'ai fait une couverture pour son parc: bleu clair et gris.
|
Vaneen paar restjes stof en een paar letters van de borduurmachine heb ik een bal gemaakt. Avec quelques restes de tissu et quelques lettre de la machine à broder j'ai fait une balle. |
En voor zijn grote zus Annemarijn heb ik een naamslinger gemaakt.
Et pour sa grande soeur Annemarijn j'ai fait une guirlande avec son nom.
Op 1 oktober is het kindernatuurdag bij het Nationaal Landschaps Centrum. Daar ga ik heen met mijn spinnewiel. Voor de kleintjes ben ik schaapjes aan het gieten van gips. Die kunnen ze dan beplakken met schapewol. Keuze uit witte of bruine wol (niet gewassen!).
Le premier octobre c'est la journée de la nature pour les enfants au centre naturel régional. J'y vais avec mon rouet. Pour les petits je suis en train de faire des moutons en plâtre. Ils peuvent coller de la laine de mouton dessus. Il y a le choix entre la laine marron ou blanche (pas lavée!)
salut!
BeantwoordenVerwijderenje suis contente que tout te plaise!
j'ai des soucis internet, du coup, je speed sur les blogs sans laisser de com, désolé!
toute ta couture est très jolie, tu es plus douée que moi!
j'adore l'idée des moutons à coiffer! en plus, ils sont super mignons!
j'ai reçu aujourd'hui un avis de passage de chronopost international, je pense que c'est toi!
j'espère l'avoir demain!!
bravo pour toutes tes créations trop belles!
bisous, priscilia