Voici les derniers cadeaux du swap, jours 25, 26, 27, 28, 29 et 30.
Een kleine sjaal voor frisse herfstavonden.
Un petit châle pour les soirées d'automne fraîches.
Een prachtige kop en schotel (een goede grote maat) met thee.
Une tasse et soucoupe (dans un format bien adapté) avec du thé.
Twee gehaakte "bakjes" om rommeltjes in te doen.
Deux vide-poches crochetés.
Een kopjes warmhouder. Grappig, ik had er net een gezien deze week op internet, en die wilde ik proberen na te maken.
Une chauffe-tasse. C'est marrant, j'en avais vu une sur internet cette semaine, que je voulais essayer de copier.
Twee kaarsen.
Deux bougies.
En ik heb moeten lachen om de wanten, want de hele week hebben we hier al zomerse temperaturen van 23, 24 graden. Als ze donker waren geweest had ik ze meteen gebruikt voor in de moestuin, want ik heb allemaal schrammen op mijn handen van de frambozenstruiken.
Et j'ai du rigoler des mitaines, parce que toute la semaine il fait déjà des températures estivales de 23, 24 degrés. Si elles avait eu une couleur foncée, je les aurais utilisés tout de suite dans le potager, parce que j'ai plein d'égratignures sur les mains des framboisiers.
En aan het einde van deze swap heb ik ook nog een prachtig lege tas. Die ga ik morgen gebruiken als ik naar de kindernatuurdag ga, met mijn schaapjes, de wol en mijn spinnewiel.
Et à la fin de ce swap il me reste un beau sac vide. Je vais l'utiliser demain pour aller à la journée de la nature pour enfants avec mes moutons, la laine et mon rouet.
wat leuk zeg die cadeautjes swap!leuke spullen heb je gekregen
BeantwoordenVerwijderen